Page 38 - sprouting/2025autumn
P. 38

人物專訪  PEOPLE


            與護理專業的意外結緣
            AN UNEXPECTED JOURNEY
            TO NURSING




            1988 年,高考成績優異的高玲玲教              “When I filled out my university application, I never imagined
            授,本來志在醫學系,卻因在志願                 nursing would be my future,” says Professor Gao Lingling. In
            表上勾選了“服從調配”,被分配                 1988, she scored exceptionally well in the national examination,
            至中山醫科大學的護理系。這個當                 aiming for medical school. But because she had ticked the
            時被視為冷門的專業,意外成為她                 box for “accept reassignment”, fate had other plans – she was
            人生的轉捩點。“我們班 28 位同學,             placed in the Nursing Department at Sun Yat-sen Medical
            幾乎都是高分考生,被調配到護理                 University. “At that time, nursing was considered a less popular
            系。”高玲玲教授回憶,當年中國                 choice,” she recalls. “Our class had 28 students, almost all
            高等護理教育剛剛起步,她是全國                 top scorers who were reassigned.” Back then, China’s higher
            第三批護理本科生,可以說是最早                 nursing education was just beginning, and she became part
            接受系統護理教育的開拓者之一。                 of its third cohort of nursing undergraduates. Her mother, a
            “那時,每每提起這個專業,媽媽                 doctor, felt a tinge of regret. “Whenever she mentioned my
            總覺得遺憾。”這份遺憾,反而成                 major, she sounded disappointed,” Professor Gao says. That
            為她前行的動力:“我一直很努力,                disappointment became her motivation: “I wanted to prove I
            就是想證明,在護理領域,我也能                 could excel in nursing.”
            做得很好。”
                                            After graduation, Professor Gao joined the obstetrics and
            本科畢業後,高教授被分派到大學                 gynaecology department of a university-affiliated hospital,
            附屬醫院的婦產科,從臨床護理師                 rising from clinical nurse to head nurse. Four years in obstetric
            逐步成長為護士長。四年的臨床婦                 care taught her that nursing is not only a technical skill but also
            產科歷練,讓她深刻體會到,護理                 an art of understanding and compassion. Later, she moved into
            不僅是技術,更是一門理解與關懷                 academia, pursuing advanced studies in the US, Australia, and
            的藝術。其後,她走上教學與科研                 beyond. Combining international theories with local practices,
            之路,並先後赴美國、澳洲等地深                 Professor Gao practised the philosophy of “from the ward,
            造。她將國際護理理論與本土經驗                 back to the ward”, using evidence-based research to improve
            結合,形成“從臨床中來,到臨床                 clinical care quality. Today, the scholar who once missed
            中去”的研究理念,以科研推動臨                 medical school has become a globally renowned scientist,
            床護理品質提升。這位曾與醫學系                 leading national projects and driving China’s nursing discipline
            失之交臂的學者,如今已成為國際                 onto the global stage. She smiles, “My mother finally thinks
            知名的護理科學家,主持多項國家                 nursing was a good choice.”
            級科研項目,推動中國護理學科走
            向世界。她笑著說:“媽媽終於覺得,
            學護理也不錯。”





























         36
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43